Feed on
Posts
Comments

Iosif Brodski

NU IEȘI DIN ODAIE… | Iosif Brodski*

Nu ieși din odaie și nu comite greșeala.
N-ai nevoie de Soare, dacă fumezi plictiseala.
După ușă nimic n-are sens, mai ales – bucuria.
Doar la toaletă – și repede închei călătoria.

O, nu ieși din odaie, nu chema nici un taxi
Pentru că spațiul este compus dintr-un coridor și
Se termină cu contorul. Iar dacă va intra o fată
Și va deschide gura, alung-o nedezbrăcată.

Nu ieși din odaie. Spune că te-a tras curentul.
Peretele și scaunul sunt minunate! Acesta-i sentimentul.
De ce să ieși de acolo unde seara te vei întoarce grăbit
La fel cum ai plecat, dar pe deasupra schilodit?

O, nu ieși din odaie. Dansează bossa-nova, că se aude,
Gol în palton și în pantofi pe picioarele goale și ude.
În antreu miroase a ceară de schiuri și a varză cu moare…
Ai scris atâtea litere; de prisos va fi următoarea.

Nu ieși din odaie. O, lasă doar odaia să bănuiască
Cum arăți și ce simți, ca ființă omenească.
Trăiește incognito, i-a spus la mânie formei substanța.
Nu ieși din odaie! Afară, pe semne, nu este Franța.

Nu fi prost! Fii ceea ce altul să fie nu poate.
Nu ieși din odaie! Oferă-i mobilierului libertate.
Contopește-te cu tapetul. Încuie ușa. Fă-ți din dulap baricadă
Împotriva timpului, cosmosului, erosului, rasei și virusului din stradă.
__________________________
Иосиф Бродский
1970

Traducere din rusă de Igor Guzun

* Iosif Aleksandrovici Brodski (rusă Иосиф Александрович Бродский) a fost un poet, eseist și dramaturg rus, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în anul 1987.

Comments

Lasă un comentariu